avenidas
avenidas y flores
flores
flores y mujeres
avenidas
avenidas y mujeres
avenidas y flores y mujeres y
un admirador
. . .
strade
strade e fiori
fiori
fiori e donne
strade
strade e donne
strade e fiori e donne e
un ammiratore
. . .
questa poesia, dipinta sulla facciata laterale di un istituto universitario di Berlin, è stata cancellata, perché ritenuta offensiva verso le donne.
ne avevo parlato qui: https://corpus15.wordpress.com/2018/01/23/una-poesia-censurata-a-berlino-31/
“Un maschio, che guarda le strade e ammira fiori e donne. Questa poesia riproduce non soltanto una classica tradizione artistica patriarcale in cui le donne sono esclusivamente le belle muse che ispirano agli artisti maschi azioni creative. Ricorda anche sgradevolmente le molestie sessuali alle quali sono quotidianamente sottoposte le donne”.
dal comunicato di protesta del AStA, il Comitato Generale degli studenti.
per dire della follia non governa soltanto l’Italia, dell’intolleranza verso ogni forma di pensiero anche lievemente divergente, della suscettibilità permalosa in forme persino incomprensibili che attraversa un mondo che ha soltanto voglia di suicidio.
. . .
ma la notizia del giorno è che a Berlino, però, un condominio costruito di fronte all’istituto universitario, oggi, tre anni dopo, ha riprodotto la poesia sulla sua facciata.
c’è ancora qualche speranza, se possiamo ammirare le donne che camminano per le strade, almeno a Berlino.